Marcão do Povo se irrita com produção do SBT e acaba escorregando feio no português

Marcão do Povo se irritou com produção do SBT nesta quarta-feira (26)Reprodução/SBT

Na manhã desta quarta-feira (26), durante a cobertura da prisão do rapper OruamMarcão do Povo protagonizou um momento inusitado no Primeiro Impacto (SBT). O apresentador se irritou com a produção do programa e reclamou ao vivo da qualidade do retorno de áudio. No entanto, o que chamou atenção do público foram dois erros de português cometidos por ele durante a fala.

Enquanto tentava explicar a situação, Marcão disparou: “Gente, eu preciso de retorno aqui ‘pra mim’ poder trabalhar, disse ele, já visivelmente irritado.

Assista ao vídeo:


O erro de português cometido por Marcão

A construção “pra mim poder” está errada porque “mim” é um pronome pessoal oblíquo tônico, que não pode ser sujeito de um verbo. O correto seria dizer “para eu poder trabalhar”, pois “eu” é um pronome pessoal do caso reto, adequado para exercer a função de sujeito.

Ou seja, sempre que houver um verbo na sequência, a forma correta é usar “para eu”, e não “para mim”. No caso de Marcão do Povo, ele deveria ter dito: “Eu preciso de retorno aqui para eu poder trabalhar.”

O deslize gramatical não passou despercebido pelos telespectadores, que rapidamente comentaram nas redes sociais. Apesar da repercussão, o apresentador seguiu normalmente com a atração

Fonte : Portal Alta Definição


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

SBT assina com gigante do entretenimento e anuncia nova transmissão

Bomba : Novidades do SBT fazem audiência da emissora cair até 34%; apenas duas atrações se salvam

Luiz Bacci no SBT? O que Daniela Beyruti pensa para o ex-Record em 2025